|
| |
Publica��es em linha | |
|
Revistas de Tradu��o | |
Outras publica��es em linha | |
| |
Revistas de tradu��o em formato impresso | |
| |
Biblioteca ATeLP | |
| |
|
| | |
| Revistas de Tradu��o | |
|
| | | |
| | A folha – Boletim da l�ngua portuguesa nas institui��es europeias | |
| | | |
| | A folha � um espa�o para manifesta��o de opini�es, levantamento de problemas e debate minimamente estruturado entre todos aqueles (tradutores, int�rpretes, juristas-linguistas, revisores de provas, etc.) que se interessam pela l�ngua portuguesa nas institui��es europeias, com o objectivo de contribuir para progressos em mat�ria de coer�ncia terminol�gica e de qualidade redaccional em l�ngua portuguesa. | |
| | | |
| | Apples – Applied Language Studies | |
| | | |
| | Apples – Applied Language Studies is a new international, refereed electronic journal in applied language studies sponsored by the Centre for Applied Language Studies at the University of Jyv�skyl�, Finland, in collaboration with the Finnish Association of Applied Linguistics. The journal will appear twice a year, and will include articles in: theory and methodology in applied linguistics; mother-tongue and second/foreign language learning and teaching, inluding information and communication technology; language testing and evaluation; language policy and planning; language in social life; applied semiotics. The working language of the journal will be English but papers and other contributions can also be published in other languages. APPLES is published for free on the World Wide Web. | |
| | | |
| | Cadernos de Tradu��o | |
| | | |
| | Criada em 1996 por professores da Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil, Cadernos de Tradu��o � uma publica��o semestral da P�s-Gradua��o em Estudos da Tradu��o. A revista publica artigos, entrevistas e resenhas relativos � tradu��o (an�lise, teoria, hist�ria), sendo hoje um reconhecido f�rum nacional e internacional sobre a investiga��o na �rea dos Estudos de Tradu��o. Atrav�s da divulga��o, Cadernos de Tradu��o pretende participar no desenvolvimento da discuss�o, da investiga��o e da pr�tica da tradu��o. | |
| | | |
| | Co br zmi w trzcini e | |
| | | |
| | Boletim das unidades polacas de tradu��o da Comiss�o Europeia, dispon�vel em formato PDF. | |
| | | |
| | Conflu�ncias – Revista de Tradu��o Cient�fica e T�cnica | |
| | | |
| | A Conflu�ncias – Revista de Tradu��o Cient�fica e T�cnica � uma publica��o independente e transdisciplinar que tem por objectivo reunir estudiosos, tradutores, especialistas, clientes e outros profissionais que trabalham com a tradu��o nas �reas das Ci�ncias Exactas e Naturais, Engenharias e Tecnologias, Ci�ncias da Sa�de, Ci�ncias Jur�dicas, Economia, entre outras, de e para a l�ngua portuguesa em toda a sua diversidade. | |
| | | |
| | Inter@alia | |
| | | |
| | Boletim das unidades italianas de tradu��o da Comiss�o Europeia. Conforme a nota de apresenta��o na l�ngua original: Inter@lia � il foglio transardennese dei traduttori italiani del Servizio di Traduzione della Commissione europea, che ha preso il posto di "Tracce". Contiene articoli su vari aspetti linguistici e rappresenta al tempo stesso un foro d'informazione e di discussione su temi culturali e artistici. In ogni numero una pagina � dedicata alle novit� informatiche: il ciberspazio. | |
| | | |
| | inTRAlinea | |
| | | |
| | The online Translation Journal of the Department of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Culture of the University of Bologna, Italy. | |
| | | |
| | ITI Bulletin | |
| | | |
| | Boletim publicado em formato electr�nico (PDF) pelo Institute of Translation and Interpreting do Reino Unido. Recebeu em 2005 o galard�o "Best Periodical" atribu�do pela FIT. | |
| | | |
| | JoSTrans – The Journal of Specialised Translation | |
| | | |
| | O desenvolvimento da tradu��o especializada nos meios acad�mico e profissional impulsionaram o seu estudo no seio dos Estudos de Tradu��o. A JoSTrans � um f�rum onde os tradutores e investigadores sobre tradu��o especializada podem divulgar informa��es, trocar ideias e publicar os resultados da sua investiga��o. | |
| | | |
| | Language Perils� | |
| | | |
| | A Language Perils� � publicada por um empresa de tradu��o dos Estados Unidos, a MultiTech Communications, Inc., e aborda quest�es de terminologia utilizada em diversas l�nguas nos dom�nios dos seguros, resseguros, gest�o de riscos, cuidados de sa�de e outros assuntos conexos, como os servi�os jur�dicos e financeiros. | |
| | | |
| | Linguist Online | |
| | | |
| | O Linguist Online � o jornal oficial do Institute of Linguists (IoL) do Reino Unido. | |
| | | |
| | MεTA : Journal des traducteurs | |
| | | |
| | A MeTA : Journal des traducteurs aborda todos os aspectos da tradu��o e da interpreta��o: o estudo te�rico da tradu��o, a pedagogia da tradu��o, a investiga��o no dom�nio da interpreta��o, a estil�stica, a terminologia comparada, a tradu��o autom�tica, a documenta��o, etc. Destina-se a tradutores, int�rpretes e termin�logos e ainda a todas as pessoas que se interessam pelas quest�es da(s) l�ngua(s). | |
| | | |
| | O L�ngua – Revista Digital sobre Tradu��o | |
| | | |
| | O L�ngua nasceu para falar em portugu�s com todos aqueles que se dedicam � pr�tica e ao estudo da tradu��o. � um meio de comunica��o que facilita o contacto entre todos. E s�o muitos os que, pelo mundo fora, incluem o portugu�s como l�ngua de trabalho na sua actividade de traduzir. Unir e informar, mas tamb�m conduzir � reflex�o, s�o prop�sitos d’O L�ngua. Tudo o que diz respeito � tradu��o que inclua o portugu�s como l�ngua da qual se traduz ou para a qual se traduz � do interesse das p�ginas d’O L�ngua. | |
| | | |
| | Panace@: Bolet�n de Medicina y Traducci�n | |
| | | |
| | A Panace@ � a revista oficial da MedTrad, um f�rum independente e plurinacional dos profissionais da comunica��o escrita nos dom�nios das l�nguas, da medicina e das ci�ncias biol�gicias. | |
| | | |
| | Puntoycomma | |
| | | |
| | Boletim das unidades espanholas de tradu��o da Comiss�o Europeia. � publicada em formato electr�nico e centrada em quest�es de terminologia e de interfer�ncias lingu�sticas. | |
| | | |
| | Quaderns: Revista de traducci� | |
| | | |
| | Revista da Universidad Aut�noma de Barcelona. � publicada em formato electr�nico (PDF). | |
| | | |
| | Revista SINTRA Online | |
| | | |
| | A Revista Sintra Online tem como objetivo proporcionar um espa�o onde tradutores e int�rpretes possam refletir mais aprofundadamente sobre o exerc�cio da sua profiss�o. Um espa�o para dar voz a esses profissionais e fazer com que essa voz chegue com mais facilidade a seus colegas por este Brasil afora. Ao mesmo tempo, a Revista Sintra Online pretende ser um espa�o de di�logo entre profissionais e acad�micos. Sendo estes �ltimos dedicados primordialmente � reflex�o, este espa�o almeja permitir que suas vozes cheguem mais facilmente aos profissionais da �rea, criando uma ponte entre teoria e pr�tica. | |
| | | |
| | Translation Journal: A Publication for Translators by Translators about Translators and Translation | |
| | | |
| | O Translation Journal � uma publica��o digital de acesso gratuito sobre as ind�strias da tradu��o e os problemas que se colocam aos tradutores profissionais. | |
| | | |
| | Translatum Journal: The Greek Translation Journal | |
| | | |
| | The Translatum Journal welcomes contributions of articles and other relevant material for future issues. In particular we welcome articles on any aspect of the translation process, annotated translations, dictionary reviews, translation as a profession, software reviews, notes on how to pass translation exams and glossaries (this list being by no means all-inclusive). | |
| | | |
| | Verba Volant | |
| | | |
| | Boletim das unidades francesas de tradu��o da Comiss�o Europeia. Conforme a nota de apresenta��o na l�ngua original: Le journal des traducteurs de langue fran�aise. | |
| | | |
| | Revista CTPCBA | |
| | | |
| | Revista do Colegio de Traductores P�blicos de la Ciudad de Buenos Aires. Dispon�vel gratuitamente em formato PDF. | |
| | | |
| | | |
| Outras publica��es em linha | |
|
| | | |
| | Communicate! | |
| | | |
| | Communicate! is a webzine for conference interpreters and the conference industry published by the International Association of Conference Interpreters (AIIC). | |
| | | |
| | The Tool Kit | |
| | | |
| | A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers. This biweekly newsletter contains current and translation-specific information on operating systems, office suites, computer-assisted translation tools, utilities, desktop publishing applications, and more. | |
| | | |
| | tranfree | |
| | | |
| | tranfree is a free ezine for translators, comes out roughly once a month and is edited by Alex Eames. | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | Se deseja incluir neste espa�o uma publica��o em linha relacionada com a tradu��o, por favor envie-nos a informa��o para | |
| | | |
| | | |
| Revistas de tradu��o em formato impresso |
|
| | | |
| | Babel | |
| | | |
| | Talvez a primeira revista de import�ncia publicada sobre tradu��o. Editada pela FIT (Federa��o Internacional de Tradutores), Dispon�vel apenas atrav�s de assinatura. | |
| | | |
| | RAEI (Revista Alicantina de Estudios Ingleses) | |
| | | |
| | A Revista Alicantina de Estudios Ingleses � publicada pelo Ddepartamento de Tradu��o e Interpreta��o da Universidade de Alicante e abarca estudos de filologia inglesa e tradu��o. Publicada em papel e distribu�da atrav�s de assinatura. | |
| | | |
| | Sendebar | |
| | | |
| | Revista da Facultad de Traducci�n e Interpretaci�n da Universidad de Granada. Uma publica��o hist�rica entre as cong�neres publicadas em Espanha. �ltimo n�mero publicado: 14, 2003. | |
| | | |
| | Translation Watch Quarterly journal | |
| | | |
| | Translation Watch Quarterly (TWQ) is an international peer-reviewed journal devoted to translation and interpreting studies, with a special focus on quality assessment and standards. TWQ publishes articles that are of interest to practising translation and interpreting professionals and to university and industry researchers. TWQ encourages submissions of innovative and original articles in all areas of translation and interpreting. | |
| | | |
| | | |
| Biblioteca ATeLP | |
|
| | | |
| | Biblioteca ATeLP | |
| | | |
| | | |
| | | |