In�cio

�rea Reservada

Quer ser associado?

A Tradu��o

Actividades

Confer�ncia

Eventos e Not�cias

Protocolos e Parcerias

Agradecimentos

Perguntas e Respostas

A sua opini�o

Liga��es

Contactos
Lista de distribui��o
Mapa do s�tio
Busca no s�tio
�ndice remissivo
Ficha t�cnica e
privacidade
Liga��es
Clientes
Links for clients
Informa��o �til para clientes de tradu��o e interpreta��o

A escolha da pessoa ou da empresa mais adequada para satisfazer as necessidades dos seus clientes internacionais ou dos seus documentos numa qualquer l�ngua estrangeira pode bem significar a diferen�a entre ganhar ou perder no mercado global actual. Para o consumidor (i.e., comprador de servi�os lingu�sticos, de tradu��o ou interpreta��o), recomendamos que conhe�a o melhor poss�vel a ind�stria das l�nguas, para que a sua escolha recaia no melhor profissional ou empresa que possa satisfazer as suas necessidades. Como em qualquer outra ind�stria, a confian�a, a fiabilidade e o profissionalismo s�o factores de grande import�ncia e que devem ser sempre tidos em considera��o. O estabelecimento de rela��es com profissionais ou empresas competentes e com provas dadas, em vez de tentar descobrir o pre�o mais baixo do mercado, dar� sempre melhores resultados a longo prazo. As informa��es aqui reunidas – e que ser�o complementadas por outras no futuro – destinam-se a ajudar e a educar os potenciais clientes de servi�os lingu�sticos e a garantir um relacionamento profissional entre todas as partes envolvidas.

Caracteriza��o da Profiss�o de Tradutor e Int�rprete (Portugal)
Tradutores e Int�rpretes: L�nguas e Sentidos
Writing for Translation, Aino Piehl, Inkaliisa Vihonen, et al.
Getting it Right (A Guide to Buying Translations) (ITI, UK)
Getting it Right (A Guide to Buying Translations) (ATA, EUA)
Faire les bon choix (Guide de l'acheteur de traductions) (ITI, SFT)
Einkaufshilfe für Übersetzungsdienstleistung (ITI, UK, German)
Tips for Clients (NOTA, EUA)
Globally speaking: translation tips for international business, Ellen Boyar (Thomson Scientific)
About Translating & Interpreting (NOTIS, EUA)
"BOB": A Guide to International Translation (GoUK.com)

(*) Se necessitar, importe o Adobe Acrobat, clicando no log�tipo da esquerda.

1� edi��o: 20 de Janeiro de 2006

Optimizado para Firefox 1.5, 1024x768

contactosmapa do s�tioficha t�cnica e privacidade
© ATeLP – Associa��o de Tradu��o em L�ngua Portuguesa, 2005-

  1. https://progresivamente.org/
  2. https://www.riaeduca.org/
  3. https://www.onbelaycounseling.com/
  4. https://www.bearwilliamsmusic.com/
  5. https://www.rajhanstilespvtltd.com/
  6. https://ascuri.org/
  7. https://www.atelp.org/
  8. https://fuhrmannheatingtv.com/
  9. https://www.nmptap.org/
  10. https://askdrding.com/
  11. https://thekingsheadhouse.com/
  12. https://www.karadefrias.com/
  13. https://www.andros-hotels.com/
  14. https://www.lebanonecomovement.org/
  15. https://ohdsichina.org/
  1. https://kimberleybrowngraphicdesign.com/
  2. https://www.koreanartsociety.org/
  3. https://atlanticacohasset.com/
  4. https://www.tourismsafety.org/
  5. https://www.jimmynalls.net/
  6. https://www.nyguilddigital.org/
  7. https://www.haptics2013.org/
  8. https://www.yosoymujerrural.com/
  9. https://www.stlaurencechapel.org/
  10. https://billwelch.org/
  11. https://students3k.com/
  12. https://cambridgecounselingcenter.org/
  13. https://ichiyami.com/
  14. https://algomabookcorner.com/
  15. https://redstonechurch.org/